خانم پریزاد تجلی یکی از مترجمان فعال کشورمان می باشد. در این مقاله قصد داریم تا بیوگرافی پریزاد تجلی را با هم مرور کنیم. ترجمه در کشورمان خوشبختانه فضای بسیار فعال و پویایی دارد و از دیرباز این حرفه در ایران فعال بوده است. در سال های گذشته با اضافه شدن مترجمان جوان، ترجمه و چاپ کتاب های ترجمه شده نیز سرعت بیشتری به خود گرفته است. خانم تجلی به عنوان یکی از این مترجمان جوان، با تجربه و با دانشی می باشد که سهم بسزایی در این روند دارد. تحصیلات خانم پریزاد تجلی در رشته زبان و ادبیات انگلیسی می باشد. ایشان پس از اتمام تحصیلات، به حرفه پر چالش ترجمه روی آورد.
پریزاد تجلی با تخصص و تسلط خود در زمینه ترجمه موفق به ترجمه آثار ارزشمندی شده است. پیشتر در این انتشارات از مترجمان سخن گفتیم و کتاب های ترجمه شده محمد جوادی را مورد بررسی قرار دادیم. کتاب های خانم تجلی شامل ترجمه های متنوعی از آثار برجسته ادبیات جهانی هستند.کتاب هایی از جمه فصل تاریکی و بازگشت ابدی از جمله آثار ترجمه شده توسط ایشان می باشد. در ادامه این مقاله به تحصیلات و حرفه خانم پریزاد تجلی خواهیم پرداخت و کتاب های ایشان را مورد بررسی قرار میدهیم. زحمات و تلاشهای خانم تجلی در حوزه ترجمه، به ارتقای سطح فرهنگی و ادبیات ایران کمک شایانی کرده است.
تحصیلات خانم تجلی
پریزاد تجلی، یکی از چهره های برجسته در حوزه ادبیات و ترجمه، در سال ۱۳۶۳ در تهران به دنیا آمد. وی از همان کودکی به کتاب، نوشتن و یادگیری زبان های خارجی، علاقه فراوانی داشت. این عشق به زبان های متفاوت باعث شد که ابتدا به سراغ زبان انگلیسی برود. پس از آن، ایشان در رشته مترجمی فرانسه از دانشگاه علامه طباطبایی موفق به دریافت مدرک کارشناسی شدند. او تحصیلات خود را در رشته ادبیات فرانسه در دانشگاه تهران ادامه داد و با کسب مدرک کارشناسی ارشد، موفقیت دیگری به بیوگرافی پریزاد تجلی افزوده شد.
مهمترین عامل دستیابی به افتخارات علمی برای خانم تجلی، هدفمندی و استمرار ایشان در مسیر آموزش بود. این پشتکار موجب شد که وی به عرصه ترجمه و تألیف دست پیدا کند. علاقه و استقامت پریزاد تجلی موجب گردید تا پس از گذشت مدتی کوتاه، کتاب های موفقی را به چاپ برساند. ایشان با موفقیت هایی که کسب نمودند موفق شدند در زمان کوتاهی نام خود را در میان مترجمان فعال قرار دهند. ایشان به عنوان مترجم، با آثار خود تأثیر مهمی در معرفی ادبیات فرانسوی به مخاطبان ایرانی داشته است. توجه به زبان های مختلف موجب گسترش فرهنگ و باز شدن مسیرهای علمی زیادی می شود.
کتابهای ترجمه شده پریزاد تجلی
خانم تجلی یکی از مترجمان برجسته ادبیات معاصر ایران هستند که با تلاش و پشتکار خود در حوزه ترجمه آثار ادبی، تأثیر زیادی بر گسترش فرهنگ و ادبیات داشته اند. ایشان در ادامه فعالیتهای خود موفق به ترجمه و چاپ چندین کتاب شده اند که جزو کتاب های پرفروش نیز قرار گرفته اند. در این بخش از مقاله بیوگرافی پریزاد تجلی این کتاب ها را معرفی خواهیم کرد:
- در جنگلهای سیبری نوشته سیلون تسون
- خطابه سقوط رم نوشته ژروم فراری
- فصل تاریکی نوشته لئونورا میانو
- پلنگ برفی نوشته سیلون تسون
- از میان جادهها نوشته سیلون پرودوم
- وطن دیگران نوشته لیلا سلیمانی
- زندگی با سرعت نوشته بریژیت ژیرو
- کتاب بازگشت ابدی نوشته سیلون تسون
این کتابها از جمله آثار ترجمه شده ایشان تا به امروز می باشند که توانسته اند بازخوردهای مثبتی از سوی خوانندگان دریافت کنند. همچنین کتاب بازگشت ابدی نوشته سیلون تسون در انتشارات دیارنامگ به چاپ رسیده و در اختیار علاقه مندان قرار گرفته است. خانم تجلی با تسلط بر زبانهای مختلف و آگاهی عمیق از ادبیات جهانی، توانسته اند پیوندی میان فرهنگ ها برقرار کنند و آثار مهمی را به زبان فارسی منتقل سازند.
آثار خانم تجلی در دیارنامگ
در پایان مقاله بیوگرافی پریزاد تجلی ، ما با زندگینامه، تحصیلات و کتاب های چاپ شده ایشان آشنا شدیم و امید داریم که در آینده شاهد چاپ کتاب های بیشتری از این مترجم برجسته در دیارنامگ باشیم. خانم پریزاد تجلی یکی از مترجمان برجسته و مؤثر در عرصه ادبیات معاصر ایران هستند. بیوگرافی خانم پریزاد تجلی نشان می دهد که وی با تحصیلات عالیه و علاقه مندی به ادبیات، آثار متنوع و باکیفیتی را به دنیای کتاب خوانی معرفی کرده اند.
خواندن کتاب های این مترجم فعال در همان ابتدا نشان می دهد که غنای ادبیاتشان بسیار قابل توجه است و آثارشان به خوبی عواطف و تجربیات انسانی را به تصویر می کشند. خانم تجلی علاوه بر اینکه یک مترجم با استعداد هستند، به عنوان یکی از حامیان فرهنگ کتاب خوانی شناخته می شوند. همچنین او با حضور در دور همی های کتابخوانی اقدام به معرفی و گسترش این فرهنگ زیبا نموده اند. انتشارات دیارنامگ، که به عنوان حامی بزرگ مترجمان جوان و برتر ایران فعالیت می کند، ناشر کتاب او با نام بازگشت ابدی بوده است.
انتشارات دیارنامگ با هدف گسترش فرهنگ کتاب خوانی، اقدام به تهیه آرشیو کامل کتاب های غنی نموده است. این وبسایت با حذف واسطه، تمامی نسخ چاپ شده را در اختیار علاقه مندان قرار می دهد. این رویکرد نه تنها به خوانندگان این امکان دسترسی به آثار باارزش را می دهد، بلکه باعث تشویق جوانان به مطالعه و آشنایی با ادبیات می شود.